قرآن عثمان طه

Sooreh الشمس

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ به خورشيد و گسترش نور آن سوگند،


Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā

2

و به ماه هنگامى كه بعد از آن درآيد،


Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā

3

و به روز هنگامى كه صفحه زمين را روشن سازد،


Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā

4

و به شب آن هنگام كه زمين را بپوشاند،


Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā

5

و قسم به آسمان و كسى كه آسمان را بنا كرده،


Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā

6

و به زمين و كسى كه آن را گسترانيده،


Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā

7

و قسم به جان آدمى و آن كس كه آن را (آفريده و) منظم ساخته،


Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā

8

سپس فجور و تقوا (شر و خيرش) را به او الهام كرده است،


Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā

9

كه هر كس نفس خود را پاك و تزكيه كرده، رستگار شده؛


Wa Qad Khāba Man Dassāhā

10

و آن كس كه نفس خويش را با معصيت و گناه آلوده ساخته، نوميد و محروم گشته است!


Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā

11

قوم «ثمود» بر اثر طغيان، (پيامبرشان را) تكذيب كردند،


'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā

12

آن گاه كه شقى‌ترين آنها بپاخاست،


Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā

13

و فرستاده الهى [صالح‌] به آنان گفت: «ناقه خدا [همان شترى كه معجزه الهى بود] را با آبشخورش واگذاريد (و مزاحم آن نشويد)!»


Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā

14

ولى آنها او را تكذيب و ناقه را پى كردند (و به هلاكت رساندند)؛ از اين رو پروردگارشان آنها (و سرزمينشان) را بخاطر گناهانشان در هم كوبيد و با خاك يكسان و صاف كرد!


Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā

15

و او هرگز از فرجام اين كار [مجازات ستمگران‌] بيم ندارد!


قاری
ترجمه گویا
انصاریان